Friday, December 21, 2018

New Year-New License?


Garcia, Deirdre dmgarcia@waukesha.k12.wi.us

1:05 PM (1 minute ago)
to Everybody


The State of Wisconsin Department of Workforce Development-Fast Forward has awarded the School District of Waukesha a grant for $250,000 to support the district goal of increasing the number of licensed and qualified educators.

The project, titled Project GUEPA (Giving, Under certified, Educators, Paths and Access to licensure), the school district will be partnering with the University of Wisconsin-Whitewater as well as other institutions to ensure that an additional 31 teachers earn certification in the following areas:

ESL Additional Licensure(395)
Special Education(1801)
Add on Bilingual Endorsement (023)


Reading Teacher Certification for Bilingual Teachers grades 2-8(316)

Details on applying are being developed and should be available by January 2019.   To express your interest, complete this form by January 4th, 2019 HERE

Friday, December 14, 2018

NABE ESSAYS SUBMITTED!!!

4th Grade Teacher Josh Rageth with his Bilingual Students.  All of these learners have submitted essays to NABE to compete in their annual writing contest.  Thank you for your leadership Josh!

DL Assessment Meeting: DRA/EDL

The DL Assessment team met this week and continued our search for a better literacy assessment tool for our DL Students. The notes are below. The next meeting is January 4th where we will discuss the strengths of each assessment as well as the weaknesses.

ENIL Model will be coming to Waukesha January 7th! Details to Come!

Dual Language Bilingual Education Assessment Evaluation Tool                    
Doc is Linked Here
Dual Language Bilingual Education Assessment Evaluation Tool

Assessment Name____________________DRA/EDL_______________
Evaluator/Team___________________________________________________
+
-
?
Usefulness of the Assessment
+


Aligns to CCSS standards and program goals for biliteracy


+
Return on investment: time spent on assessment

+

Linguistic and cultural biases are addressed
+


Inferences can be made on student strengths/needs
+


Measures what is required as an SDW reading in workshop

+

Testing cycle can be part of instructional time
+


Allows for progress-monitoring
+


Allows for accommodations
Comments/Questions
Emphasis on being an informal assessment
Three sections: Reading engagement, fluency,running record, comprehension

Transadaptation of the books.
$3,500 a day for training

I did like that after the assessment they had lessons for explicit skills/ work work to be taught to the students to progress them forward.

Lower reliability test- especially on videos, and manuals to help us evaluate a reader.

20 minutes for level 14-16 *** WOW pes student to evaluate.

2 assessments Fall and Spring

Yes it gives us a level, but the levels are not progressive.

Allows identification of specific students needs between levels.








+
-
?
Validity of the Assessment

-
?
Intended population clearly identified. Linguistically responsive to U.S. Bilingual. The assessment is authentic culturally responsive.
+


It includes a listening to the student read.

-

It measures both fiction and non-fiction reading-*NF included in some levels in DRA2.  We are not sure about EDL2.
+


Cut scores are documented - it contains objective measures


?
Evidence gathered demonstrates that the assessment measures the knowledge and skills specified by the content standards (it goes beyond decoding, length of text matches stamina & developmental level)
+


Scores on this assessment allow educators to make inferences about readers needs and strengths.
+

?
It offers comprehensive training & refreshers (including a plan to onboard new staff)- testing and results
*DVDs-is this enough training?
Comments/Questions

Concerns/Questions:
  1. Are the text authentic culturally responsive?
  2. Are there NF text at all levels in Spanish?
  3. Wondering if there is enough of a connection to content standards.
  4. Is the training really comprehensive?
























+
-
?
Reliability of the Assessment



Match our population



Proctor training is available, regular, and consistent



Breaking up the test to accommodate students



Testing is clear-cut and not open to interpretation



Comprehension allows for code-switching and interlanguage and tracks it



Errors in measurement are discussed
Comments/Questions






























+
-
?
Data and Reporting of the Assessment



Clear performance levels



Description of student achievement



Benchmarks that are aligned/based on CCSS



Benchmarks with opportunities to tier



Teacher Reports/Data guides opportunity for instructional planning and delivery CCSS



Provides an assessment data on biliteracy (Zone of Biliteracy and Biliteracy Comparison)



Domains and subdomains of reading are scored/reportable



Student reports available for student agency



Parent reports are helpful, give clear data to parent on student achievement



Parent report provides parents with recommendations to support child
Comments/Questions






















Project GUEPA: Earn an additional License to serve Language Learners


The State of Wisconsin Department of Workforce Development-Fast Forward has awarded the School District of Waukesha a grant for $250,000 to support the district goal of increasing the number of licensed and qualified educators. The project, titled Project GUEPA (Giving, Under certified, Educators, Paths to student, Achievement), the school district will be partnering with the University of Wisconsin-Whitewater as well as other institutions to ensure that an additional 31 teachers earn certification in the following areas: 5-MC-EA with Bilingual Endorsement (1777 and 023) 2-Special Education with Bilingual Endorsement (1801 and 023) 3-Special Education(1801) 11-Add on Bilingual Endorsement (023) 6-ESL Additional Licensure(395) 4-Reading Teacher Certification for Bilingual Teachers grades 2-8(316) Eligibility to participate in this grant is included below the grant proposal; however, details on applying are being developed and should be available by January 2019. To express your interest, complete this form by January 4th, 2019 HERE Project GUEPA will be running from January 2019 thru December 2020! *GUEPA is a term used in Spanish speaking South America and other regions to encourage participation. It is often called out in parties and means “join in the celebration”. It is a motivational term that incites action. PROJECT PROPOSAL The School District of Waukesha (SDW) is seeking $250,000 in funding to certify 31 teachers who serve students with special needs and/or English Learners. SDW reinitiated its Bilingual Education program in 2009 which now serves 12% of all SDW learners grades 4K-11th grade. In 2018-2019, 12 are teachers serving students under a one-year license with stipulations. Students with special needs and English learners are disproportionately served by educators who are unqualified because they lack full WI teaching licensure resulting in a skills gap that is necessarily filled through the training that takes place in a licensure program. The identified shortage of teachers with special education, ESL, and reading licenses as well as bilingual endorsements results in the employment of teachers who lack the skill under their current license to meet the goals of English learners in learning English and becoming fully literate, and college and career ready. This proposal seeks to remediate the disproportionality by providing the funding necessary to ensure tuition support for full licensure of 12 teachers, as well as tuition support for an additional 19 teachers serving English Learners who will acquire Bilingual, English as a Second Language or Reading Teacher Certification. Currently, the responsibility for tuition for these programs is mostly funded by the individual, and through a variety of program pathways of differing quality and duration. This fact can make committing to a teaching career challenging due to the ongoing cost of time, courses and testing, specifically when additional expertise is required in Bilingual, English as a Second Language and Reading. Skilled teachers are a student’s best hope of a preparatory education. Teachers are not coming out of college with a bilingual endorsement, nor ESL or reading, teacher certifications, yet our current students need these qualified teachers today. Due to this skills gap, the results of the 2018 ELA Forward test show that 24% of SDW Spanish speaking English Learners were proficient in 5th grade. These learners are served in bilingual elementary schools where outcomes vary. At one school 13% of English Learners were proficient while 43% were at another school. This gap is indicative of the skill gaps in teaching reading and language development to bilingual English Learners. Outcomes for bilingual English Learners who receive special education were 20% proficiency in Bilingual settings, as opposed to 3% proficiency for 5th grade English learners not served in Bilingual Education. At the Secondary Level, only 10% of teachers have had specific training leading to a Bilingual or English as a Second Language License. According to ACT, 8% of Hispanic English Learners at the Secondary will graduate prepared for College or Career. Skillful bilingual education works and his grant will assist us in reaching our proficiency goals of 77.5% by 2020. ECONOMIC IMPACT STATEMENT The Project GUEPA will result in 31 teachers of diverse linguistic, cultural and minority backgrounds becoming licensed and skilled in regular and special education to meet the language and literacy goals of bilingual English Learners as well as student with special needs who are not English Learners. Educators will participate in DPI approved teacher education licensure programs that lead to full certification upon completion. We will specifically target initial certification for regular and special educators, bilingual and English as a Second Language additional licensure and endorsement, and Reading Teacher Certification for Bilingual endorsed educators. Since 2009, 44 Bilingual teachers have been hired to fulfill our commitment of a 4K-12 Bilingual Education and 83% have been retained. Our current need is greater than our region’s supply of skilled bilingual and special education teachers. The Waukesha area, a suburban/urban school district, currently educates 1,600 students in Bilingual Education, yet estimates between 79%-92% are not graduating college and career ready. These numbers indicate a significant loss of talent and engagement that could devastate the lives of individuals and reduces the opportunity to build a skilled workforce for this city. This project will increase and deepen the skill of teachers who serve this targeted student group so that students graduate ready for college and career. Students who remain in suburban Waukesha contribute to the industry and community here and in the region because of their strong multilingual skills and multicultural identities. Offering support in the form of paid tuition or tuition reimbursement for teachers will attract future educators to relocate to this suburban Waukesha area, bringing additional enrollment in schools and greater need for teachers, as well as use of services like health care, child care, construction etc.. Building upon an established reputation for innovation, this community offers students and future teachers’ families pathways for career and industry certification, Advanced Placement Learning and Dual Credit opportunities with our technical school partner WCTC. When students are able to access and experience success as learners, these pathways are available to them and regenerate this community’s future. The teacher benefit to participating in this project will include paid training, and a higher salary for additional licensure in a hard to fill role. Initial licensure is required to maintain employment as a teacher in our district. The 12 unlicensed teachers employed currently will gain job security upon becoming fully licensed. Those who add a bilingual, English as a Second Language or Reading Teacher certification will dramatically increase their demand in the region and this will lead to long term opportunities in their education career in SDW, SE Wisconsin and adjacent regions. ELIGIBILITY We will specifically support initial certification for regular and special educators, bilingual and English as a Second Language additional licensure and endorsement, and Reading Teacher Certification for Bilingual endorsed educators. The shortage of Bilingual and special educators has increased the the employment of unqualified educators. These educators are in very high demand, and the district has already made strong commitments to building the expertise of these teacher groups. In 2018, the SDW posted 9 nine times seeking multiple bilingual (Spanish) teachers for the dual language program and received 35 applications, only 8 of which had the required licensure and endorsement. Similarly, SDW posted 22 times seeking special education teachers or bilingual (Spanish) special education teachers and received 412 applications. Only 87 of those applications had the required license. To recruit, the school district will identify and invite the 12 currently unlicensed individuals to participate in the Fast Forward grant activities. Each participant will work with the superintendent’s designee to develop a 2-year plan that leads to completion of educator licensing, including testing. Each trainee’s licensure program cost will be limited to fair and average estimations of their value, including $12,000 for initial certification $5000 for Bilingual and $6300 for Reading Teacher or English as a Second Language. Recruitment of future Reading Teachers will focus on Bilingual certified teachers in grades 2-8 who do not yet have a Master’s degree. Recruitment of teachers who will earn the English as a Second Language License will prioritize those who are already working as staff within our Dual Language Bilingual Program and then those who have indicated interest in ESL Licensure from survey results gathered August 2018. To express your interest, complete this survey HERE

Not BILINGUAL, but I Teach for BILITERACY!






Teaching for Biliteracy when you speak NO SPANISH
By Chris Knutson, Horning Middle School
School District of Waukesha WIsconsin





When my principal needed someone to teach in Dual Language this year, I said YES!  I speak no Spanish at all, but  I had gone through GLAD training, which is a teaching model that supports students with language acquisition.  I have been using GLAD strategies for the last four or five years and felt like I should step up to the plate for this.  The assignment was teaching 6th grade social studies for biliteracy.  Being a Social Studies teacher and having the GLAD background really just made me feel as if it was the right fit for me to do.  I also taught 6th grade last year for the first time and really enjoyed it, so I thought it might be kind of fun.  I was not sure if not being bilingual myself was going to hold my students back and frustrate me.  This is what I have learned!
  
My Dual Language Bilingual students are amazingly talented young people.  They surprise me everyday.  Teachers naturally make assumptions all of the time, without even realizing it and often, these kids show me that some of my assumptions were dead wrong.  Sometimes, when I am front loading with a mini-lesson prior to a group activity or independent reading or writing time, students will tell me things that they already know that I wouldn't have believed they could have.  Sometimes, this draws us off course a little, but the discussions that we have really build a lot of understanding and we learn from each other.  They have taught me some Spanish and they like being able to explain their language to me.  They are really good teachers too!  They are very patient with me.  They also have impressed me so much with their organization skills.  They always ask what they should bring to class and to me this shows that they are not only ready to learn, but want to learn.  Lastly, they are a very kind bunch.  They support one another both socially and academically.
  

My bilingual students are very gifted. One obvious gift is the fact that they are becoming proficient in two languages.  I always tell them how great what they are doing is, because it is preparing them so well for their futures.  They will have such an advantage over peers who are only proficient in one language.  I want them to know that what they are doing is special and sometimes I don't think they necessarily know that and they should.  Aside from this, they bring the gift of curiosity.  This particular group is the most inquisitive class I have ever had.  I look forward to the class everyday because though I know what the topic and objective is, I never know exactly where it will lead us to.


When I heard that I would be responsible for "Teaching for Biliteracy" I was definitely anxious.  I was confident in my GLAD training and experience and I knew I had a good support system, but I also knew that I had a lot to learn.  I wondered if I could learn enough, fast enough to be able to do for the kids what I needed to be able to do.  The first few weeks didn't feel great, because at times I felt inadequate and I wasn't understanding the methodology well enough.  My coaches have been excellent though.  Not only have they helped teach and guide me, but they have also been very encouraging along the way.  Things felt better, very fast, which was a relief.

Teaching for Biliteracy it means that your job is to help students gain the essential speaking, listening, reading and writing skills that they need to be successful in both languages, in addition to learning essential content.  These kids are pursuing a very unique asset and the protocol for attaining it is different than monolingual teaching.  Not that different, but different.  It is critical that these learners can transfer their academic skills from one language to the other and this requires real intentionality.
  
It means that I have to work harder to be able to help them because I don't know my students partner language (Spanish), so the most important thing is to make sure that they know that I honor the language.  It's important for them to feel that their learning of both languages is important to me.  Beyond that, it means that I have to be resourceful and to take advantage of the help that I can get.  I've had to lean on people a little bit more than I am used to, but there is nothing wrong with asking for help when you need it.
I have learned that it is better when they know you are vulnerable.  Sometimes we feel like we have to be superstars, but really we just have to be human.  They want to see us this way and they can relate to us better when they do.  They feel me learning, not just "teaching" and I think that models learning for them.  When my coaches are in, they kind of see me as a learner and I can feel that, which is cool.  In those moments, it is almost like I am just truly in the trenches with them.  This helps me think differently with all of my classes and really pushes me to try to understand them better than I thought I could.

Any teacher could do this, absolutely.  My advice would be to seek the appropriate coaching out right away.  If you are not an experienced biliteracy teacher, you will not be able to figure it out sufficiently on your own.  You have to see it modeled.  My ESL Teacher Leaders, Shannon Kay and Jamie Dittman, have planned with me and co-taught and modeled for me.  Seeing various strategies and approaches executed in real time helped me a lot.  Without coaching and support, it would be difficult to be successful and the kids could be shortchanged.  I have also been able to apply a number of things I have learned to my other classes as well.  It has been a lot of work, but I have grown a lot professionally as a result.  I am glad I did it and I've also gotten to know awesome kids that I wouldn't otherwise have known.