Thursday, December 17, 2015

December 18, 2015 Thursday Update




Thursday Update December 18, 2015


Happy New Year!!!



January 4th: CLM Unit 4 English, BUF Spanish Science Aligned!!
January 5th Seal of Biliteracy goes to the SDW C&I Committee!!!
January 7th Dual Language Parent Information Session 6-7 Lindholm, lead by Heyer Team
January 12: Drop in walk through at Blair 9-10 (Come see the Language Workshop Rubrics throughout the building!!!)
January 13: DL EC meeting BUF 5 Planning and Book Selections
January 14: 9-2 Dual Language SEE IT LIVE! All Sites open!!
January 21-SCHOOL CHOICE WINDOW CLOSES for students wishing to change schools


Exemplary Practice in Dual Language
Let’s celebrate the students at Blair using project based learning. Students are using concrete experiences to help in their understanding of Spanish terms. After this, students worked on the bridging of the content. Students then worked on an extension activity in English.

Using Dual Language pairings, students are communicating with one another to achieve their tasks.

These strategies incorporate academic vocabulary, oracy, collaboration, and extension within science context.

The Kindergarteners studied the parts of a tree through academic vocabulary as well as TPR and visuals.  

They later went on a scavenger hunt to look for different parts of a tree.

They incorporated math concepts by tallying and graphing their findings.



After bridging, the students worked on an extension activity in English incorporating the changes of a tree throughout the seasons.

Mrs. Lopez and Mrs. Beilfuss’ Kindergarten Dual Language classrooms.



IMG_0104.JPG

image2.JPG

image3.JPG

IMG_0728.JPG

Yvette Beilfuss

DL KInder

WI DPI Dual Language-our SDW learners are the face of the page!!!


Academic Discourse: Why Sentence Starters or Sentence Frames

Which is the Sentence Starter?  Which is the Sentence Frame?  How are they different?

First, _________; consequently,____________

The first thing that happened was.........



Using sentence frames, sentence starters and signal words to improve language 
By Erick Herrmann 

Share this article:  

For students to be college- and career-ready, they must gain academic language proficiency. Academic language is much more than just the vocabulary of the subject area being taught. It includes understanding and being able to produce complex sentences utilizing the key vocabulary of the subject area as well as functional words and phrases that show comparison, sequencing, description, cause and effect, and more. 

INDUSTRY PULSE

Do you use sentence frames, sentence starters and signal words in your classroom?
  • 1. Yes
  • 2. No

To help students at all language proficiency levels incorporate higher levels of academic language into their speech and writing, teachers can incorporate the use of sentence frames, sentence starters and signal words with students at a variety of proficiency levels.

Sentence frames provide a frame of a complete sentence for students, while sentence starters are — as the name implies — a starter for students who must complete the sentence. Signal words are those words and phrases that clue in the reader or listener to the purpose of the message. Each of these ideas will be explored in more detail in sections that follow.

Language Functions

To begin the discussion on sentence frames, starters and signal words, it is helpful to explore the notion of language functions and their related forms. Language functions are the purposes for which we use language. These include giving and understanding directions, sharing our needs and likes, asking and answering questions, describing the world around us, and more. Each language function has related forms, or of varying complexity. These forms are the structure of language and include the complexity of the sentences as well as specific signal words that indicate the language function.

Some language functions appear more frequently in the study of academic subjects, including compare and contrast, sequencing, and asking questions. Students are often asked to compare characters in a story or important events in history, summarize a list of events and more. Sentence frames, starters and signal words can help them to be more successful in learning both content and academic language.

Sentence Frames

Sentence frames provide an opportunity for students to use key vocabulary while providing a structure that may be higher than what they could produce on their own. For example, if students are to compare two ocean creatures, they might say something like "Whales have lungs, but fish have gills." In the preceding sentence, the simple frame is "______ have ________, but _______ have _______. Note the sentence can be filled in with any content; this differs from closed sentences that often have only a few possibilities.

To increase the complexity of the sentence, we can change the frame to incorporate a different structure and higher-level academic terms. Note how the following examples increase the level of language used:

  • ___________ have ___________, however ____________ have _______________.
  • Whereas __________have ___________, _________have ______________.
  • Despite the fact that _____________ have _____________, _________ have ____________.
To develop sentence frames, think through the variety of ways you could respond to a prompt, explain a concept, etc. Texts can provide you with ideas of complex or compound sentences as well; remove the key vocabulary and look for the structure of the sentences. These can be dissected and shared with students.

Consider posting sentence frames around the room, and encourage, or even require, students to use them in their oral or written responses.


Sentence Starters

Similar to sentence frames, sentence starters provide a partial frame for students to begin their sentence or idea. However, sentence starters only begin the idea, and students must complete the idea from there. For example, students sequencing a series of events might use the following sentence starters in their oral or written summaries:

  • The first thing that happened was ...
  • After that ...
  • The following important event was ...
  • Earlier in the story ...
  • Immediately following that ...
Note the sentence starters include a variety of academic terms, some at higher levels than others. As the teacher, it is important to know the language proficiency level or each of your students. To help students move to higher levels of academic language proficiency, challenge them with sentence starters that are just above their current language level.

Signal Words

Signal words are the academic terms that signal to the reader or speaker the purpose of the writing or utterance. Signal words include transition words such as however, therefore and despite, and words and phrases specific to particular language functions. These words, often abstract in nature, can and should be taught to students in context. Similarly to sentence frames and starters, students can be encouraged or required to build these words into their oral and written responses.

Sample signal words and phrases:

  • Cause and effect: If ... then, for this reason, so, because, one reason for, thus, consequently, accordingly
  • Description and elaboration: Includes, belongs, is called, explain, for example, in other words, described, such as
Just as with sentence frames and starters, signal words can be posted around the room to promote a print-rich environment, so students are immersed in academic language. The signal word posters can be referred to as students read and discuss the topic at hand. They are also a useful reference and reminder to all in the class to ramp up the level of language used in the classroom.


Erick Herrmann is an educational consultant specialized in teaching English learners, and he runs Educating English Learners. Erick has worked with thousands of teachers across the nation to help them improve their instructional practice and increase academic achievement for all students. 

Monday, December 14, 2015

Conciencia Fonológica en español K-1

TRABAJAR LA CONCIENCIA FONOLÓGICA

 
 
 
 
 
 
2 Votes

RESUMEN DE TIPOS DE TAREAS FONOLÓGICAS. Tabla extraída del documento Intervención psicopedagógica en la “cociencia fonológica”
1. Duración acústica –¿Qué palabra es más larga?
2. Identificación de Palabras.¿Cuántas palabras hay en …?
 3.Reconocimiento de unidades.¿Se oye una efe en “café”?
 4. Rimas. ¿Riman con  y gol? .
5. Clasificación de palabras.¿Empieza foca igual que forro?
6. Combinar unidades.¿ Qué palabra es /s/ /o/ , /1/?
7. Aislar unidades.¿Cuál es el primer sonido de la palabra barro?
 8. Contar unidades¿Cuántos sonidos oyes en sol?
9. Descomponer en unidades¿Qué sonidos oyes  en la palabra baño?
10. Añadir unidades.¿Qué palabra será si le añadimos /s/ a alto?
11. Sustituir unidades.¿Qué palabra será si cambiamos la /k/ de colpor /g/?
12.Suprimir unidades. –¿ Qué  palabra queda si quitamos /r/ a rosa?
13. Especificar unidad suprimida.¿Qué sonido oyes en caro que no está en aro?
14. Invertir unidades. –¿Qué palabra saldrá si digo sol al revés?
15. Escritura inventadaOtros textos recomendados:Estrategias de intervención en dificultades de lectoescritura
Juegos para trabajar la conciencia fonológica
FONIDIL

Friday, December 11, 2015

Freedom to Talk (History of policy for Linguistically talented students)

Freedom to talk

Thursday Update December 11, 2015



Dec 11, 2015

Celebrations!!!
See Ms. Hayes and Ms. Masis's Third Grade Students learn through the Stronger Clearer Strategy!
See it here
Dates to be aware of:
December 14: DL MIDDLE SCHOOL OTL
December 15 Dual Language SEE IT LIVE!!! All sites are open 9-2 for tours, Q&As and getting to know your buildings and the DL Program there.

January 3-Feb 5 CLM English/BUF Science Spanish Unit 4

January 7: DL Family Information Session at Lindholm hosted by Heyer Elementary Staff

January 12: Dual Language Classroom Visits Drop In at Blair 9:15-10:30
January 13: DL EC Meeting at Hillcrest

Biliteracy Unit Frameworks
Unit 4 starts right after the winter break! CLM English, BUF Spanish 2-5th grade. We have been working through the development of the phases of the BUF: 1st phase 5 lesson for Concept Attainment and Oracy (Science Experiments, Oracy and Inquiry are heavy lifters), and now we are pleased to announce a vision for the 2nd phase for 10-15 Lessons.

2nd phase of the BUF (10-15 lessons)
The Second Phase of the BUF is intended to transfer learned skills and strategies from the previous months CLM Unit with the like language into the content area.  The emphasis is on a TRANSFER OF SKILLS AND STRATEGIES from the Reading Workshop in December to the Content Workshop in January.  As a result the instruction during the 2nd phase shall focus on: Integrated reading and writing and language study for research and inquiry.  We will be working together as an EC group to further develop the concept of Guided Inquiry Groups, in place of traditional guided reading groups.  More to come!!


CCSS Spanish Mentor Texts


Paseando junto a ella
Libro escrito por Georgina Lazaro, gran puertorriqueña que después de ser maestra por algunos años descubre su pasión por escribir poemas infantiles. Ilustrado por la talentosa Teresa Ramos, española que con sus ilustraciones en acrílico hace muy placentera y más emotiva la historia.
“Paseando junto a  ella” es un libro lleno de versos poéticos que expresan el sentimiento de una niña hacia su abuela que padece de Alzheimer. Este no es solo libro hermoso por el amor que transmite, si no también por cómo, desde el punto de vista infantil, la niña aprende sobre el lenguaje físico (caricias) vocabulario nuevo y sobre una enfermedad muy actual con su abuelita. Este ayuda aproximar aquellos estudiantes que han vivido de cerca esta  enfermedad en alguno de sus familiares y aquellos estudiantes que la desconocen. En este libro se observa como esta abuela le enseña a amar y cómo al final de la historia ella le devuelve todo el amor a su abuelita.
Este libro tiene diferente maneras de aplicarse en nuestros salones de clases. Sin embargo,considero que  es propicio para enseñarse en la unidad de relaciones. Este ayudará a los estudiantes a  encontrar palabras para identificar el sentimiento del personaje.
Por lo extenso de su lenguaje figurado, yo personalmente lo recomendaría a grados 2-4.
Aquí uno de las estrofas del libro:
Con su voz que era dulce
como luz de acuarela
un día me lo dijo:
- "Tesoro, soy tu abuela"


Su cara era una fiesta,
tan alegre, tan viva.
Mi mirada en la de ella
se quedaba cautiva.


Ya no hay fiesta en su cara
ni luz en su mirada.
Le digo: "Hola abuelita"
y se queda callada.


¡Sencillamente hermoso! Espero que lo disfruten y no olviden que es parte de nuestras nuevas adquisiciones como libros mentores...
Karel Corredor
1st Dual Language Teacher at Heyer.



Dual Language Exemplary Practice: Bridging
Let’s celebrate that at Heyer we are following the 7 steps to a more effective Bridge and Extension for Biliteracy at all levels.
One of the reasons Bridging is important is because it creates the opportunity for learning to transfer through language, rather than doing in English then duplicating in Spanish.
Side by Side in the language of the content learning.
Using the instructional language list of content language to create a Language Experience Approach where the students summarize the main ideas of their learning.
 
Explore “how to say” the language of learning in the second non-instructional language.
Constructive Analysis:  phonology, morphology, syntaxes  
Translanguaging 
Martha Smilanich
DL Kindergarten

Wednesday, December 9, 2015

10 Things EVERYONE needs to learn about ESL

10 Things Every School Leader Should Know About ESL

ESL is arguably the most demanding and challenging instructional area in the United States today. Nearly every problem an English language learner (ELL) faces is magnified by limitations to the student’s ability to consume and produce high-quality English. Every hurdle is a little higher; every finish line is a little farther away. ESL places additional demands on time, resources, and personnel, and involvement from families is often more difficult to obtain.
It is important that school leaders have a clear understanding of the challenges that ELLs face in and out of school, as well as the challenges that ESL teachers and specialists face when designing, implementing, and assessing curriculum. Following are 10 things that every school leader should know about ESL students and instruction, organized by the three core areas of the NASSP Breaking Ranks Framework: personalization; collaborative leadership; and curriculum, instruction, and assessment.
Personalization
General claims about the challenges that students in ESL classes and their teachers face are great for making general reforms and adjustments (and for writing articles on the subject), but the needs and circumstances of your individual students should drive your school’s policies. Moreover, establishing strong personal relationships with your ELLs will build trust, inform key decisions about their academic careers, and assist with discipline. Here are a few steps you can take to ensure that you know your students.
1. A little knowledge about your students’ lives can go a long way. Find out when your students arrived in the United States, what countries they came from, and how much schooling they have had. If possible, determine each student’s level of literacy in his or her native language: higher levels of literacy in a native language contribute directly to greater success in English. Learn about each student’s home circumstances. Is there a parent waiting at home? A grandparent? A sibling, perhaps one whom the student has to care for? Does the student have to work a job after school? How does the student spend his or her time at home? The answers to these questions can really make a difference when addressing the problems a student might be having in school.
2. Some ELLs deeply resent living in the United States. This may sound jarring, but it is true. In turn, some ELLs actually resist learning English because they view it as an affront to their personal identity. Keep in mind that the students likely had little input in the decision to leave home. They left behind friends, family, and familiarity in exchange for opportunities that they may not value or that they may find abstract. In some cases, children are coming to the United States to live with family members (even parents) whom they have not seen for years. If you put yourself in their shoes, it is easy to see why they might feel anger, resentment, and confusion. However, such resentment is likely not insurmountable. ELLs will usually come to terms with their new circumstances; you can help them do that by being patient and understanding, but also by setting and enforcing reasonable, attainable expectations.
3. Personality influences growth. Some ELLs, regardless of English proficiency level or educational background, feel an urge to weave themselves into the social fabric of their schools. This is a major advantage in English acquisition because it provides added incentive and motivation to learn as well as a broader array of learning opportunities.
Conversely, even students with talent for language acquisition and strong educational backgrounds can severely stunt their English development by failing to take risks. Fear of failure and embarrassment can be debilitating. To those students, learning becomes frightening, and isolation seems safest. If you get the sense that a student is persistently isolating or withdrawing him- or herself for fear of using English, you must get involved immediately. In the case of a student for whom fear has become an obstacle to learning, some personalized attention from a teacher or administrator can help. The observation that fear or anxiety might be holding the student back, when coming from an outside observer, might help the student come to terms with his or her fear and how it is disrupting learning.
It is important to bear in mind that a student’s reluctance to speak does not necessarily indicate withdrawal or even a shy personality. It is quite natural for a student to go through a silent period after first arriving. Problems arise when the tendency to remain silent persists even when the student has the ability to meet the linguistic demands of a particular situation. For example, if a student has been in the United States for a year or more and still refuses to ask even the most basic questions in English, the student may be held back by a fear of taking risks.
4. Construct a plan of action for each ESL student. Using your knowledge of your students’ backgrounds and personalities, consider designing an individual plan for each student. The degree of formalization of such plans may vary, but an established plan will give a student concrete steps to take toward success. Additionally, it gives you the opportunity to establish very clear expectations for members of this vulnerable group.
Such a plan might include a test-taking strategies and study tips, plans for enhancing the student’s English inside and outside of school, strategies for staying out of trouble, and tips for attaining and maintaining good grades. Such a plan should include explicit reading goals that acknowledge the student’s interest and ability level (using some independent metric such as a Lexile level). Additionally, such a plan might be rolled in with a graduation plan, postgraduation transition plans, and test-taking accommodations. Such a plan might also take into account a student’s personal strengths and weaknesses. If a student is not a risk taker and shows signs of falling behind because of anxiety, including steps specifically designed to help the student cope will be worthwhile. Guide the student towards activities that he or she is not afraid to do, then encourage him or her to branch out from there. Follow-up is important here. It is far too easy to overlook the student who wants to be overlooked; an explicit course of action makes it much harder to make excuses.
Collaboration
A significant error that schools sometimes make is to treat ESL instruction as an add-on that can be handled only by an ESL teacher or specialist. Nothing could be further from the truth. In fact, a collaborative effort is needed on the part of all staff members, teachers, and administrators to see to it that ELLs and ESL instruction are fully integrated components of the school culture and curriculum.
5. ESL is a schoolwide adaptation, not an additional department. It stands to reason that if the ELL population were to disappear, the need for faculty members dedicated solely to ESL instruction would as well. Conversely, if the ELL population were to grow, it is likely that a school’s ESL staffing would grow too. However, it would be an error to assume that this is the only way a school needs to adapt in response to changes in the ELL population; ESL teachers are an adaptation, but not the only adaptation. The entire system has to adapt, particularly the teachers, administrators, and whoever coordinates course offerings and the master schedule. If your staff believes that the only thing that needs to change in response to an increase in the ELL population is the number of ESL staff members, you may need to consider taking some steps to change your school’s culture in this area. It is simply unrealistic to expect ESL teachers to achieve—in isolation—the outcomes that ELLs, the curriculum, and the community demand. Additionally, isolating ELLs with their ESL teachers limits the formation of a broader array of relationships with English-speaking adults.
6. All collaborative or coteaching relationships should be clearly defined ahead of time. Collaborative or coteaching relationships can easily become singular sources of frustration. They are of great concern for ESL teachers (as well as special education teachers) because ESL teachers so frequently find themselves in collaborative relationships with content-area teachers. Problems tend to arise as a result of poor communication between the two participants. As a result, ESL teachers are frequently relegated to the status of classroom aide, expected to “put out fires” for ELLs as the content-area teachers present content geared toward a mainstream audience. The ESL teachers may have little or no role in content planning, delivery, or assessment, although the class is ostensibly cotaught to accommodate ELLs.
It goes without saying that every collaborative relationship will be different and that there is no one arrangement that will fit every relationship well. (A relationship like the one described previously will certainly fit some circumstances.) An important step in forming any collaborative relationship is to establish clear expectations well before teaching begins. Teachers should carefully consider all elements of lesson preparation, delivery, and assessment when determining how to distribute or share responsibilities. All expectations and agreements should be clearly tied to achieving the best possible outcomes for students, not to finding the most comfortable arrangements for the teachers involved.
An ESL teacher pushing in or coteaching should not be presumed to be an aide. Although he or she does not necessarily need to lead on the bulk of instruction, he or she should be intimately involved in planning, assessment, and modification of curriculum and materials to best meet the needs of ELLs.
Curriculum, Instruction, and Assessment
As with all other subject areas, there are certain elements of ESL instruction that will be more or less universal. However, the ESL curriculum and assessment policies of any particular school should adapt and adjust based on the needs of its own ESL community. (This is one area in which knowing the students and their families can come in very handy.) To better adapt, there are a few things you can consider.
7. All teachers must view improvement in all language domains for all students as the responsibility of all teachers. As such, all teachers should be trained in techniques suited for teaching ELLs, as well as in ways to modify curriculum and delivery (in terms of adaptation of language) to make content more accessible to ELLs. This does not need to be an elaborate, expensive staff development program; rather, training in a handful of dependable, straightforward techniques would probably yield the most bang for the buck. It is also very important for content-area teachers to tie specific language and vocabulary goals to content goals at all times. Doing so almost always means more work for content-area teachers, but it is a worthwhile investment, especially if a school does not have enough ESL personnel to coteach in mainstream classrooms.
8. Assessment of ELLs is a balancing act. Because of standardized testing and an understandable concern about fairness within a classroom, students of disparate abilities are regularly assessed using identical mechanisms. But how do you assess an English-speaking student and an ELL using the same assessment?
Moreover, given that the purpose of testing (at least in part) is to determine the how successful the student and teacher have been, how exactly do you define success for a community of students who are starting at such a linguistic disadvantage? Has an ELL necessarily failed if he or she cannot pass a class or a standardized exam? How are those measurements related to an ELL’s improvement in the areas of production and consumption of English?
It is self-evident that academic success simply cannot be defined in identical ways for all students, even if the distribution of credits and diplomas is based on uniformity; teachers and curriculum designers have to know how to meet students where they are. This is not a new idea; it is the foundation of differentiation of instruction and assessment for all students, mainstream and ELL alike.
Although modification of standardized tests may only be possible through testing accommodations, teachers should take steps to provide more reasonable assessment mechanisms for their less experienced English learners. In conjunction with modified instructional materials, modified assessments should account for high-level vocabulary and expressions, advanced sentence structure, and ambiguous or overly complicated instructions. The watchword is clarity.
In all cases, the primary goal should be to assess students on the basis of reasonable, attainable goals. For ELLs, carefully considered linguistic goals must be tied to realistic content goals.
9. There is a world of difference between a student who does not speak English and a student who is illiterate in his or her native language. Worse still is that illiteracy sometimes goes undiagnosed because assumptions about a student’s unwillingness to function in English are explained away by inexperience or because the student manages to acquire some spoken social English. Although this may be a rare problem, your school should have a plan to address it; it is highly unlikely that an illiterate student will gain much of anything by exclusively following the same curriculum as other ESL students. Be prepared to offer some regimen of one-on-one remedial literacy instruction in the student’s native language. This will help pave the way for growth in English that otherwise will almost certainly never happen.
This concept extends to all students for whom English is a new language. The stronger a student’s foundation in his or her native language, the more efficient the student will be as an English learner.
10. For ELLs, being a “lifelong learner” will mean something different. All ELLs must understand that a second language is a skill that can be significantly diminished through disuse. As such, teaching them strategies to guide their own learning is particularly important. They must recognize the importance of exposing themselves to English in natural settings. Students who tend to function primarily in their native language outside of school are at a disadvantage when compared to ELLs who use English. This includes ordinary activities, such as watching television, listening to music, reading newspapers, or conversing with people they meet in public. Students will also have to consider how frequently they are using English on social networking sites, in texts, and by e-mail, pastimes that occupy a considerable amount of the time and attention of young people. The degree to which an ELL is willing to engage in pleasure reading in English is a very important variable as well.
This is especially true for ELLs who start their school careers in the United States in high school because they are rarely able to master academic English by graduation. ELLs who start their school careers earlier are at a natural advantage; they have more time to adapt to a new language and set of circumstances before facing the rigors of high school. When evaluating the quality of your ESL curriculum and the performance of your ESL department, consider how well the program contributes to students’ ability to guide their own learning outside of school.
Conclusion
The fact that ESL presents greater hurdles for students, teachers, and administrators is exactly that: a fact, immutable and unyielding. The question is to what degree your school must adapt. There are countless approaches, and the list in this article should not be taken to be exhaustive. That, in a sense, is exactly the problem: there exists no list of ESL-related solutions that addresses every concern. This list could have contained 100 items, and even if you could implement every one, you would still find yourself feeling as though you were not doing enough for your ESL population. That is because performing academically in an unfamiliar language is very, very difficult. It always will be. The surprising thing is not that ESL students struggle; it is that so many succeed despite how difficult their task is. In some instances, the transformation from lost, transplanted student to successful, confident graduate is nothing short of miraculous. This is a great credit to their teachers, administrators, parents, and the students themselves. With proper preparation, more miracles will follow.
______________________________________________
Brian Crosson (briancrosson@yahoo.com) is an ESL teacher at Manassas Park (VA) High School.

Strategy: Stronger Clearer and Borrowing Table

This presentation, from Blair Elementary Ms. Masis and Ms. Hayes, models the following:



Stronger clearer each time, with the borrowing table

Whole-small-whole instructional design

Sentence starters and sentence frames

Co-created success criteria

Conferring



Movenote Presentation

Friday, December 4, 2015

December 4th Thursday Update



Celebrations!

HABITAT in the big house!
The Horning Habitat Personalized Dual Language Academy has made it to the wall at Lindholm, alongside Flight, STEM etc.  
The Dual Language Program is the largest and most success innovative learning path to date in SDW with near 1,400 students, 8 schools, 4K-10th grade and over 80 leaders!!

Did you MISS THE PARADE?
90 parents, students and staff joined the largest ever outing to celebrate and market the Dual Language Program.  We FROZE our nalgas off, but it was fun.  When you see Banting: Donna Hohl, Heyer:Jamie Martinson, Zach Bennett, Erica Ramos, Karel Corredor,Gabriela Parra,  and Miguel Rodriguez, Blair: Lynn Rice, Tahereh DeLeon and Bethesda: Maria Viteri, PLEASE give them your thanks!  Generating positive messages about DL, leads to robust enrollment, secures the longevity of the program, jobs and the opportunity to build a better world.  It takes a lot of effort and heart.













CCSS Spanish Mentor Text: Mi abuela no es la de antes por Maria Jose Orobitg i Della



Authentically written in Spanish, with illustrations consistent with Picasso's Blue Period, this mentor text is part of the Books del sur series available in the the 4 elementary school sites.

It is a story full of imagery, metaphor and culturally contextual language that is told from the point of view of a young girl as her relationship to her grandmother changes with aging.  The potential to examine her point of view and how it changes, as well as the point of view of the grandmother makes this book very complex in terms of knowledge demands.  The child in the books moves through stages of narcissism to a place of altruism as the family dynamic changes as her grandmother's health and personality change through the aging process. This is a story of love, and how we love and care for each other. There are multiple levels of meaning to explore and the theme is ambiguously explored across the text.  The tone of the book is both somber and loving.  The cultural knowledge in relation to sentence structure will allow students to develop a consciousness of language use that is exceedingly complex.  Multi-conceptual, subordinate phrase sentences give the opportunity to explore a denseness of language leading to imagery only an authentic text can: hablar hasta por los codos, en las noches plenilunio tomaba baños de luna, enhebrar collares de caracol, palabras se diluyen en el aire are just a few pragmatic phrases that are embedded in the culture of this authentic text.  While the graphics are only slightly complex, there are interesting uses of color that might impact the tone of the author or the comprehension of the reader.  This book can support readers in examining 21st Century Global Competency in the the area of Recognizing Perspectives (google Asia Society recognizing perspectives).  The ATOS Fountas and Pinnell text analyzer has placed this text as an independent read for a 7th grader, yet I would recommend this text as a mentor text for grades 4-5.

DL Family Information Session hosted at Lindholm by Blair Elementary
Invite interested families to learn about the Dual Language Program from 6-7PM.  Sessions will be held in English and Spanish for parents interested in enrolling for 4K-1st grade.  Blair Elementary will bring a teacher parent panel, as well as present the District program information. Our goal is to fill the program at 4K and 5K  by January 21st See you there!

DL PLC and DL-EC PLC Thursday December 10th
9-12PM.  Leaders, please bring your walk through data for the Dual Language portion of your tool!
12-4PM. EC's Bring your latest BUF, resources for next BUF and the HMH Science Readers!  If you have any requests for texts, please have those accessible for our conversation.

Access Schedule Link
Due to lower than expected server capacity, only 150 students will be able to test in one day.  For that reason, we ask that we all collaborate to test only on the scheduled days for our sites.  Additional days are available at the end of January should we need additional flexibility.
Dena McCormick will be organizing the distribution of the KITS.