Tuesday, June 12, 2018

Who are our learners?

Who are our learners?
"The roots of the term education imply drawing out children's potential, making them


MORE than they were; however, when children come to school fluent in their primary


language, and they leave school essentially monolingual in English, then our schools


have negated the meaning of the term education, because they have made children


LESS than they were". (Cummins, 1989)


"Las raíces del término educación implica extraer el potencial de los niños,


haciéndolos MÁS de lo que eran; sin embargo cuando los niños vienen a la


escuela siendo fluidos en su lengua materna y ellos dejan la escuela esencialmente


monolingües en inglés, entonces nuestras escuelas han negado el significado del


término educación, porque ellos han hecho niños


MENOS de lo que eran. (Cummins, 1989)




In the United States, we educate and inspire children and young people who are learning Academic English along with over 350 different languages spoken at home and in their communities, 75% being Spanish Speakers.  According to the Migration Policy Institute, this population grew by 60% over the last decade making these students the fastest growing population in United States Schools. These figures may arouse some curiosity about whether our U.S. Schools are being infiltrated by a foreign language that stimulates the most hostility: Spanish.  Subtle or not so subtle rhetoric in 2018 certainly suggests the we take a look at the question. In fact, recently I interviewed a potential ESL Teacher who gleamed with the opportunity to teach her “America Heritage” to her future students. The reality is that Spanish is not and has never been a foreign language in the United States.  The reality is that over 85% of English Learners in Pre-Kindergarten through fifth grade are also United States citizens, as well as 62% of secondary English Learning Students (Zong and Batalova, 2015). The United States with 41 million native and 11 millions bilingual speakers is the largest Spanish speaking population outside of Mexico at 121 Million Speakers (Guardian, 2015).    There is some suggestion using U.S. Census Data that by 2050 the United States will be the largest Spanish speaking nation in the world (Instituto Cervantes, 2015).  Since the 1830’s the United States has engaged in some sort of treaty based land grab in the south west, caribbean, or other strategic territorial expansion into areas culturally and linguistically inhabited by Spanish speaking Mexicans, Puerto Ricans, Nicaraguans, Costa Ricans and Cubans.   Spanish and English have commingled in intertwined connection and contact for generations.


We’ve recently left the decade long era of NCLB that characteristized students learning English as “Limited”.  This short sighted view of the complexity and the resources that multilingualism brings to the cognition, learning, and identity of learners, brings me to question this recent practice and how it prepared a landscape for English only policy in many of our nations states.  Both language sovereignty and the English only movements have coexisted since the founding of our nation resulting in our plurilingual constitutional protections. However policy and law have not always permanently changed people and communities. For generations of students, an English only education results in subtractive schooling, where schooling actually results in a loss of learning, in this case language loss.  Language erradiction is part of our social design and a story that can be told and retold in the United States as a means of asserting power over a population. While language eradication is not always the first goal, it is often the outcome of other endeavors that have now found to have no research base whatsoever, such as:
  • the earlier English is taught, the better the results ("the early-start fallacy")
  • the more English is taught, the better the results ("the maximum-exposure fallacy")
  • if other languages are used much, standards of English will drop ("the subtractive fallacy")
(Phillipson, 1992)

As myths about language learning, language learners and bilingualism persist, scores of monolingual English speaking parents vie for seats in immersion programs around the country so their child has the 21st century edge of bilingualism and biliteracy.  While linguistically talented students who navigate learning through two or more linguistic and cultural identities outside of school may continue to experience well meaning, but potentially subtractive schooling. We know these learners have greater potential than our policies and communities have committed to in education. Are we doing what we could and what we should for the preponderance of Spanish, Arabic, and Mandarin speakers who make up the largest population of English learners in schools today?  Are these learner’s right to learn only English, also a violation of their right to Biliteracy and a Biliterate identity that is social as well as scholarly? Are we creating immersion programing to add a prestige language to already privileged populations, while failing to ensure access to “native speakers”? Could we add to what a student brings to their learning linguistically? Can we envision and then implement programming and services for students that guarantee academic achievement at or above grade level in English, but also ensure this in a partner language?  Can we envision and create graduates who can effectively communicate with diplomatic, academic and social networks with the entire Western Hemisphere and critical parts of the Eastern Hemisphere? Will be ensure Bilingualism and Biliteracy? How will we begin this courageous work?

Join with me in learning about the journey in developing vision and action towards Dual Language Program Development which offers the holistic promise of making schooling an additive experience for all learners.  I look forward to sharing with you my experiences in building Pre Kindergarten through 12th grade programs for Linguistically Talented youth-that just happen to be great for ALL learners. This is largely impossible for English learners in English only learning contexts.  Dual Language Programing can help districts honor and develop the linguistic capacity, thus the academic scholarship of our Linguistically Talented youth. Let’s get to work!

"The roots of the term education imply drawing out children's potential, making them MORE than they were”



Migration Policy Institute

Phillipson, Robert (1992), Linguistic Imperialism, Oxford University Press. ISBN 0-19-437146-8

Zong, Jie, and Batalova, Jeanne.  2015. “The Limited English Proficient Population in the United States.” Washington, DC: Migration Policy Institute. http://www.migrationpolicy.org/article/limited-english-proficient-population-united-states#Age,%20Race,%20and%20Ethnicity

Friday, June 1, 2018

So, how does a 10th grader write in Spanish?

One of our 10th grade students has submitted this essay recently.  Please take a read, as it is an example of the tremendous opportunity that our program offers our students linguistically, culturally and academically.  ENJOY!

Escribe un ensayo coherente y bien organizado EN ESPAÑOL sobre el siguiente tema. Analiza el efecto de los recursos literarios que la autora emplea en los dos poemas para desarrollar el tema de las relaciones entre los hombres y las mujeres. En tu ensayo, debes incluir ejemplos del texto que apoyen tus ideas.

En la obra “Hombres necio que acusáis”, escrito por Sor Juana Inés de la Cruz en el siglo XVII, se puede ver el tema de las relaciones entre los hombres y las mujeres por medio de cómo usa los recursos literarios para enseñar la discriminación injustificada de la mujer, el rol del hombre en esta discriminación, y una solución (según ella) a esta discriminación. Lleno de recursos literarios para enseñar la lucha que llevaban las mujeres en el siglo XVII, Sor Juana sacó a la luz uno de los primeros poemas feministas en la historia a la sociedad del momento.

Sor Juana usa muy bien sus recursos literarios para enseñar la discriminación que tenía que aguantar la mujer especialmente en el siglo XVII. Desde el principio de la obra, la frase “Hombres necios que acusáis a la mujer sin razón,” Sor Juana usa el apóstrofe para hacer ver que le habla a los hombres de esa época. Así, desde el principio hace ver al mundo machista lo que la mujer debe de aguantar del hombre; su mente indecisa de lo que busca en una mujer. Pone a la luz las palabras que son usadas para describir a todas las mujeres. “Si os omite, es ingrata, y si os admite, es liviana.” Aquí, usando el paralelismo, Sor Juana quiere decir que cuando un hombre va detrás de una mujer y ella lo ignora, la llaman ingrata. Pero cuando la mujer se voltea enseguida, es una cualquiera. De esta forma, Sor Juana enseña que no importa lo que haga la mujer, el hombre siempre ve lo malo en ella. Y pues asi, la mujer comienza a estar atrapada en un ciclo donde nunca gana. Sor Juana usa mucho el paralelismo para enseñar esta lucha que lleva la mujer, donde cualquier cosa que haga es vista como mala por los hombres. Sor Juana también usa la antítesis para enseñar lo que tenía que aguantar la mujer en esa época. “Dan vuestras amantes penas a sus libertades alas y después de hacerlas malas las queréis hallar muy buenas.” Aquí, Sor Juana trata de enseñar como las mujeres tenían que lidiar con sus problemas y también con los de sus hombres. Pero, después los hombres las quieren muy felices y dispuestas, justo después de pasarle sus problemas. Otra vez, se da a luz la expectativa que tenía la mujer y al mismo tiempo la discriminación que sufría sin importar lo hiciera.   Esta repetición constante de que es lo que quieren los hombres en verdad hace claramente vista la relación entre los hombre y las mujeres; una donde la mujer nunca gana y el hombre no sabe ni lo que quiere.

Los recursos literarios también son usados para enseñar el rol del hombre en la discriminación de la mujer. El hombre, según Sor Juana, causa los aspectos malos de la mujer, según las definiciones de los hombres. Cuando dice: “¿Qué humor puede ser más raro que el que, falto de consejo, él mismo empaña el espejo y siente que no esté claro?”, Sor Juana usa la metáfora para comparar el espejo con la virginidad. Según Sor Juana, para ella es raro la lógica que tienen los hombres cuando ellos mismos le quitan la virginidad a la mujer pero después ya no la quieren porque ya no es virgen. Esta metáfora del espejo enseña el tema de las relaciones entre los hombres y las mujeres por medio de como Sor Juana pone a la luz un tema privado entre un hombre y la mujer. Trata de enseñar que el hombre en esa época quería a una mujer virgen, pero sin darse cuenta que ellos mismos eran los cuales marchaban en “espejo” de las mujeres. Otro momento donde Sor Juana enseña la culpa que llevan los hombres de la discriminación de la mujer es cuando usa el recurso literario del retruécano y la aliteración para  hacer al lector, o mas a todos los hombres, a reflexionar sobre quien tiene mas culpa por la mala imagen de la mujer. “¿O cuál es más de culpar, aunque cualquiera mal haga: la que peca por la paga o el que paga por pecar?” Aquí usando el retruécano de los dos últimos versos de esta estrofa, Sor Juana hacer una fuerte pregunta al tema de la mala imagen de la mujer. Con esta pregunta, deja a el hombre y a la mujer en un sitio de igualdad para hacer al lector reflexionar si en verdad es culpa de la mujer las emociones o ganas del hombre. El tema de la relación entre el hombre y la mujer una vez más se es vista, pero ahora reta al hombre a enverdad pensar en lo que quiere y cómo sus acciones son las que causan el estereotipo de la mujer en esa época. Especialmente con el retruécano de quien es mas culpable, alude al hombre reflexionar y reevaluar su culpa en la situación de la mujer.

Finalmente, Sor Juana Inés de la Cruz usa los recursos literarios para enseñar lo que ella cree puede ser la solución a este conflicto entre los hombres y las mujeres de la época. Usando el paralelismo otravez, Sor Juana le da una fácil solución al conflicto entre los hombres y las mujeres. “¿Pues para qué os sentáis de la culpa que tenéis? Queredlas cual las hacéis o hacedlas cual las buscáis” Aquí, ella trata de decirle que una facil solucion es simplemente aceptar a la mujer quienes ellos crearon o crearlas como las quieren. De esta forma, Sor Juana critica pero también invita que los hombres, ya que son muy estudiados, usen la cabeza y no junten cosas que no deben, ya que pueden peligrosas. “Bien con muchas armas fundo que lidia vuestra arrogancia, pues en promesa e instancia juntáis diablo, carne y mundo.” En esta última estrofa de la obra, Sor Juana alude a los hombres que piensen en lo que se están metiendo, porque están juntando el pecado, sexo y la sociedad lo cual causa conflicto y pecado. El tema de la relación entre los hombres y las mujeres es vista finalmente por medio de la solución que emplea Sor Juana en su poema. Alude a los hombres a usar su cabeza y empezar a evaluar que están haciendo ellos que causa la discriminación de la mujer.

En conclusión, Sor Juana Inés de La Cruz usa este poema para sacar a la luz la situación entre el hombre y la mujer en el siglo XVII por medio de su ejemplar uso de los recursos literarios a lo largo de su obra. Usando paralelismo, apóstrofe, aliteración, antítesis y metáfora, alude al la situación la la mujer por culpa del hombre pero también da una solución a este conflicto. Con su excelente uso de retruécanos y buena estructura, el mensaje de Sor Juana fue escuchado por toda españa. Su inteligencia por medio de su estructura en sus poemas, reto a la noción de la mujer inalfabeta. Siendo uno de los primeros poemas feministas en la historia, Sor Juana fue atacada por los temas que tocó en su poema “Hombres necios que acusáis”. Pero aunque Sor Juana fue atacada y tuvo que pedir perdón a la iglesia Católica por los temas “profanos”, estos no desaparecieron y aún resuenan en el siglo XXI.

Summer Language Learning for Adults-Many Languages!!!

Learn a New Language

North Seal of Biliteracy and Global Education Graduates

Congratulations Seniors
North High School Seniors were awarded the State of Wisconsin Seal of Biliteracy and the Global Education Achievement Certificate on Wednesday May 30th.

These Seniors join seniors at West and South High School in receiving this honor.

They have made us very proud and are a testament to our instruction, relationships and their family commitment to Bilingualism, Multiculturalism and Global Competency.